フランス文学|索引[O] |
Obey | オベー | Obey, André; 1892-1975 |
---|
Ô dingos, ô châteaux! | マンシェット『愚者が出てくる、城寨が見える』 | |
---|---|---|
Oberman | セナンクール『オーベルマン』 | |
[L'] | Oblat | ユイスマンス『献身者』 |
[L'] | Occupation | クールタード『占領』 |
Occupe-toi d'Amélie! | フェードー『アメリーをたのむ』 | |
Ode de bienvenue à Marie de Médicis | マレルブ『マリー・ド・メディシスに捧げるオード』 | |
Odes | シェニエ『Odes』 | |
Odes | ユゴー『オード集』 | |
Odes et Ballades | ユゴー『オード・バラード集』 | |
Odes funambulesques | バンヴィル『奇妙なオード集』 | |
Œdipe | コルネイユ『エディップ』 | |
Œdipe | ジッド『エディップ』 | |
Œdipe | ヴォルテール『エディップ』 | |
Œdipe-roi | コクトー『オイディプース王』 | |
[L'] | Œil vivant | スタロバンスキー『活きた眼』 |
[L'] | Œuvre | ゾラ『制作』 |
[L'] | œuvre au noir | ユルスナール『黒の過程』 |
Oh! les beaux jours | ベケット『美わしの日々』 | |
[L'] | Oiseau | ミシュレ『鳥』 |
[L'] | Oiseau blue | メーテルランク『青い鳥』 |
Oiseau de passage | デカーヴ『渡り鳥』 | |
[Les] | Oiseaux vont mourir au Pérou | ギャリー『ペルーの鳥』 |
Olive | デュ・ベレー『オリーブ』 | |
[Les] | Olympiques | モンテルラン『Les Olympiques』 |
[L'] | Ombre | グリーン『影』 |
On ne badine pas avec l'amour | ミュッセ『戯れに恋はすまじ』 | |
Ondine | ジロドゥ『オンディーヌ』 | |
Onitsha | ル・クレジオ『オニチャ』 | |
Onuphlius | ゴーチエ『オニュフリユス』 | |
Opéra buffa | ヴナーユ『Opéra buffa』 | |
[Les] | Opinions de Jérôme Coignard | フランス『Les Opinions de Jérôme Coignard』 |
Orages | モーリヤック『嵐』 | |
Oraison funèbre d'Henriette d'Angleterre | ボシュエ『アンリエット・ダングルテール追悼演説』 | |
Oraison funèbre d'Henriette de France | ボシュエ『アンリエット・ド・フランス追悼演説』 | |
[L'] | ordonnance | モーパッサン『従卒』 |
[L'] | Ordre | アルラン『秩序』 |
[Les] | Orientales | ユゴー『東方詩集』 |
[L'] | Origine des manières de table | レヴィ=ストロース『テーブルマナーの起源』 |
Origines de la France contemporaine | テーヌ『現代フランスの起源』 | |
[L'] | Orme du mail | フランス『L'Orme du mail』 |
Orphée | コクトー『オルフェ』 | |
Orphée | シュペルヴィエル『オルフェ』 | |
[L'] | Otage | クローデル『L'Otage』 |
Othello | ヴィニー『仏訳オセロ』 | |
Oulipo, la littérature potentielle | レスキュール『Oulipo, la littérature potentielle』 | |
[L'] | Ouragan | ゾラ『大荒れ』 |
Ouvert la nuit | モーラン『夜開く』 |
世界文学データベース ≫ フランス文学 ≫ 索引[O] |