| 『小さな村』(ゾラ) |
Le Petit Village, 1874 |
| 『チェロキー』(エシュノーズ) |
Cherokee, 1983 |
| 『チェンチ一族』(スタンダール) |
Les Cenci, 1839 |
| 『知覚の現象学』(メルロ=ポンティ) |
Phénoménologie de la perception, 1945 |
| 『地下鉄のザジ』(クノー) |
Zazie dans le métro, 1959 |
| 『地球から月へ』(ヴェルヌ) |
De la Terre à la Lune, 1865 |
| 『地球は丸い』(サラクルー) |
La terre est ronde, 1937 |
| 『知識の悪魔』(モーリヤック) |
Le Démon de la Connaissance, 1928 |
| 『地上の火』(モーリヤック) |
Le Feu sur la Terre, 1951 |
| 『地上の旅行者』(グリーン) |
Le Voyageur sur la Terre, 1927 |
| 『知性論』(テーヌ) |
L'Intelligence, 1870 |
| 『父親』(モーパッサン) |
Le Père, |
| 『父親学校』(レチフ・ド・ラ・ブルトンヌ) |
L'Ecole des pères, 1776 |
| 『父の生涯』(レチフ・ド・ラ・ブルトンヌ) |
La Vie de mon père, 1779 |
| 『父の呪い』(レチフ・ド・ラ・ブルトンヌ) |
La Malédiction paternelle, 1780 |
| 『チットとベレニス』(コルネイユ) |
Tite et Bérénice, 1670 |
| 『秩序』(アルラン) |
L'Ordre, 1929 |
| 『地底旅行』(ヴェルヌ) |
Voyage au Centre de la Terre, 1864 |
| 『血と肉』(モーリヤック) |
La Chair et le Sang, 1920 |
| 『血の汗』(ジューヴ) |
Sueur de sang, 1934 |
| 『地の糧』(ジッド) |
Les Nourritures terrestres, 1897 |
| 『知への意志』(フーコー) |
La Volonté de savoir, 1976 |
| 『地方』(モーリヤック) |
La Province, 1926 |
| 『チボー家の人々』(マルタン・デュ・ガール) |
Les Thibault, 1922-1940 |
| 『チャッタートン』(ヴィニー) |
Chatterton, 1835 |
| 『チャド湖より帰る』(ジッド) |
Le Retour du Tchad, 1928 |
| 『チャンセラー号の筏』(ヴェルヌ) |
Le Chancellor, |
| 『中短編集』(スタンダール) |
Romans et Nouvelles, 1854 |
| 『チュルカレ』(ルサージュ) |
Turcaret, 1709 |
| 『長子権論』(バルザック) |
Du droit d'aînesse, 1824 |
| 『調書』(ル・クレジオ) |
Le Procès-verbal, 1963 |
| 『超男性』(ジャリ) |
Le Surmale, |
| 『町人貴族』(モリエール) |
Le Bourgeois gentilhomme, 1670 |
| 『懲罰詩集』(ユゴー) |
Les Châtiments, 1853 |
| 『徴募兵』(バルザック) |
Le Réquisitionnares, 1831 |
| 『町民物語』(フュルチエール) |
Le Roman bourgeois, 1660 |
| 『チレジアスの乳房』(アポリネール) |
Les Mamelles de Tirésias, 1917 |
| 『沈潜』(モーリヤック) |
Plongées, 1938 |
| 『沈黙の声』(マルロー) |
Les Voix du silence, 1951 |