フランス文学|ゴーチエ

ゴーチエ

テオフィル・ゴーチエ(Gautier, Théophile 1811-1872

[フランス語] 19世紀の詩人・小説家。ロマン主義。

代表作
モーパン嬢
Mademoiselle de Maupin
1835-1836

螺鈿七宝詩集
Emaux et Camées
1852

作品(原題のアルファベット順)
作品名 原題名 区分 発表年 翻訳
アルベルチュス Albertus 詩集 1832
アッリア・マルケッラ Arria Marcella ou Souvenir de Pompeï 短編小説 1852 2023〈永田千奈訳〉
1982〈田辺貞之助訳〉
化身 Avatar 中編小説 1856 2023〈永田千奈訳〉
コーヒー沸かし [La] cafetière 短編小説 1831 1982〈田辺貞之助訳〉
キャピテン・フラカス [Le] Capitaine Fracasse 長編小説 1861-1863 1952〈田辺貞之助訳〉 上巻 中巻 下巻
死の喜劇 [La] Comédie de la Mort 詩集 1838
コンスタンチノープル Constantinople 紀行 1853
二人一役 Deux acteurs pour un rôle 短編小説 1841 1982〈田辺貞之助訳〉
螺鈿七宝詩集 Emaux et Camées 詩集 1852
エスパーニャ España 詩集 1845
レ・グロテスク [Les] Grotesques 批評 1844
ロマン主義の歴史 Histoire du romantisme 回想録 1874未完
イタリア Italia 紀行 1852
青年フランス党 [Les] Jeunes-France 小説集 1833
モーパン嬢 Mademoiselle de Maupin 長編小説 1835-1836 2006〈井村実名子訳〉 上巻 下巻
死霊の恋 [La] morte amoureuse 短編小説 1836 2023〈永田千奈訳〉
2020〈田辺貞之助河出文庫訳〉
1982〈田辺貞之助岩波文庫訳〉
オニュフリユス Onuphlius 短編小説 1833 1982〈田辺貞之助訳〉
詩集 Poèsies 詩集 1830
ミイラ物語 [Le] Roman de la momie 長編小説 1857
山々を越えて Tra los montes 紀行 1843
翻訳書
書名 編訳者 発行月 収録作品
光文社古典新訳文庫『死霊の恋/化身 ゴーティエ恋愛奇譚集』 永田千奈 2023-08 死霊の恋 ほか2編
河出文庫『フランス怪談集』 日影丈吉 2020-04 死霊の恋
岩波文庫『モーパン嬢(下)』 井村実名子 2006-11 モーパン嬢(8章-17章)
岩波文庫『モーパン嬢(上)』 井村実名子 2006-10 モーパン嬢(1章-7章)
現代教養文庫『魔眼』 小柳保義 訳 1991-06 未確認
岩波文庫『死霊の恋・ポンペイ夜話 他三篇』 田辺貞之助 1982-02 死霊の恋 ほか4編
岩波文庫『キャピテン・フラカス(下)』 田辺貞之助 1952-11 キャピテン・フラカス(15-22)
岩波文庫『キャピテン・フラカス(中)』 田辺貞之助 1952-10 キャピテン・フラカス(9-14)
岩波文庫『キャピテン・フラカス(上)』 田辺貞之助 1952-09 キャピテン・フラカス(まえがき・1-8)
世界文学データベースフランス文学 ≫ ゴーチエ