フランス文学プルースト|失われた時を求めて

失われた時を求めて

プルースト [長編小説] A la Recherche du Temps Perdu, 1913 -1927

20世紀フランス文学の最高峰とも評されるプルースト畢生の大作。厳密な構想に基づいて執筆され、発表後も幾度にもわたる加筆・修正を施された。

全篇構成
あらすじ 梗概
第一篇 スワン家の方へ
Du côté de chez Swann, 1913
語り手である現在の「私」は夢うつつの中で、コンブレーで過ごした幼少時代を回想するのだが、その記憶の中では時間と空間が交錯し混交し合っている。だがある冬の日、何気なく口にしたマドレーヌ菓子の味をきっかけにして、コンブレーで過ごした少年時代の記憶が一挙に蘇ってくるのだった。 作品全体の導入部であり、長い回想の発端となる有名なマドレーヌの場面を含む。第一部「コンブレー」、第二部「スワンの恋」、第三部「土地の名・名」からなる。
第二篇 花咲く乙女たちのかげに
A l'ombre des jeunes filles en fleurs, 1919
第三篇 ゲルマントの方
Le Côté de Guermantes, 1920-1921
第四篇 ソドムとゴモラ
Sodome et Gomorrhe, 1921-1922
第五篇 囚われの女
La Prisonnière, 1923
第六篇 消え去ったアルベルチーヌ
Albertine disparue, 1925
第七篇 見出された時
Le Temps retrouvé, 1927
翻訳(訳年の新しい順)
編訳者 訳年 注記 文献
芳川泰久第四篇訳
訳題「ソドムとゴモラ」
芳川泰久 2020 部分訳・抄訳 (第四篇) 新潮文庫『特別な友情』 所収
吉川一義訳 吉川一義 2010-2019 岩波文庫(全14巻) 第1巻 第2巻 第3巻 第4巻 第5巻 第6巻 第7巻 第8巻 第9巻 第10巻 第11巻 第12巻 第13巻 第14巻
高遠弘美訳 高遠弘美 2010-2018 未完 光文社古典新訳文庫(全14巻) 第1巻 第2巻 第3巻 第4巻 第5巻 第6巻
角田光代・芳川泰久訳 角田光代
芳川泰久
2015 抄訳 新潮モダン・クラシックス『失われた時を求めて 全一冊』
高遠弘美第六篇訳
訳題「消え去ったアルベルチーヌ」
高遠弘美 2008 部分訳 (第六篇) 光文社古典新訳文庫『消え去ったアルベルチーヌ』
鈴木道彦ヘリテージ訳 鈴木道彦 2006-2007 集英社文庫ヘリテージシリーズ(全13巻) 第1巻 第2巻 第3巻 第4巻 第5巻 第6巻 第7巻 第8巻 第9巻 第10巻 第11巻 第12巻 第13巻
鈴木道彦抄訳 鈴木道彦 2002 抄訳 集英社文庫(全3巻) 第1巻 第2巻 第3巻
鈴木道彦集英社訳 鈴木道彦 1996-2001 集英社(全13巻) 第1巻 第2巻 第3巻 第4巻 第5巻 第6巻 第7巻 第8巻 第9巻 第10巻 第11巻 第12巻 第13巻
井上究一郎訳 井上究一郎 1992-1993 ちくま文庫(全10巻) 第1巻 第2巻 第3巻 第4巻 第5巻 第6巻 第7巻 第8巻 第9巻 第10巻
鈴木道彦第五篇訳
訳題「囚われの女」
鈴木道彦 1966 部分訳 (第五篇) 中央公論社『世界の文学32 プルースト』
各翻訳各篇対照表
井上究一郎訳 鈴木道彦
集英社訳
ヘリテージ訳
高遠弘美訳 吉川一義訳
第一篇 スワン家の方へ 第1巻 第1巻
第2巻
第1巻
第2巻
第1巻
第2巻
第二篇 花咲く乙女たちのかげに 第2巻
第3巻
第3巻
第4巻
第3巻
第4巻
第3巻
第4巻
第三篇 ゲルマントの方 第4巻
第5巻
第5巻
第6巻
第5巻
第6巻
第5巻
第6巻
第7巻
第四篇 ソドムとゴモラ 第6巻
第7巻
第7巻
第8巻
第8巻
第9巻
第五篇 囚われの女 第8巻 第9巻
第10巻
第10巻
第11巻
第六篇 消え去ったアルベルチーヌ 第9巻 第11巻 第12巻
第七篇 見出された時 第10巻 第12巻
第13巻
第13巻
第14巻
世界文学データベースフランス文学プルースト ≫ 失われた時を求めて