SYUGO.COMカテゴリマップ
特集 書評 講読ノート データベーストップへ

SYUGO.COM フランス文学データベース
ミュッセ Musset

アルフレッド・ド・ミュッセ
Musset, Alfred de (1810-1857)
19世紀の詩人・小説家・劇作家。ロマン派四大詩人のひとり。政府高官の子としてパリに生まれる。17歳でユゴーのセナークルに入り天才児ともてはやされるが、22歳から二年間続いたジョルジュ・サンドとの恋愛とその破局によって詩才を成熟させる。のちにロマン主義の極端な抒情を離れ透徹した自己の内面分析へ向かうものの、放蕩生活のため46歳で早世。ロマン派の中でも戯曲の才能は最高とされ、傑作『ロレンザッチョ』のほか、読者のみを対象とした「安楽椅子で見る芝居」を多く残した。
メニュー
 
19世紀
文学史
作家リスト
文学年表
関連データ
 

代表作
世紀児の告白 Confession d'un enfant du siècle, 1836

詳細
ロレンザッチョ Lorenzaccio, 1834

詳細

ミュッセ著作リスト
並べ替えオプション:| |

(原題不詳)
バラード(1828) -
阿片に耽溺する英人
(原題不詳)
 (1828) -
スペインとイタリアの物語
Contes d'Espagne et d'Italie
詩集(1830) -
ヴェネチアの夜
La Nuit vénitienne
戯曲(1830) -
ラファエルの秘めた思い
Les Secrètes Pensèes de Rafaël
 (1830) -
空約束
(原題不詳)
 (1830) -
盃と唇 (安楽椅子で見る芝居)
La Coupe et les lèvres
韻文劇(1832) -
乙女らは何を夢みるか (安楽椅子で見る芝居)
À quoi rêvent les jeune filles
韻文劇(1832) -
ナムーナ
Namouna
長詩(1832) -
ローラ
Rolla
長詩(1833) -
マリアンヌの気紛れ (安楽椅子で見る芝居)
Les Caprices de Marianne
戯曲(1833) 1件の翻訳
アンドレア・デル・サルト (安楽椅子で見る芝居)
Andrea del Sarto
戯曲(1833) -
ガミアニ
Gamiani
 (1833) 1件の翻訳
戯れに恋はすまじ (安楽椅子で見る芝居)
On ne badine pas avec l'amour
格言劇(1834) 1件の翻訳
ロレンザッチョ (安楽椅子で見る芝居)
Lorenzaccio
歴史劇(1834) 1件の翻訳
ファンタジオ (安楽椅子で見る芝居)
Fantasio
戯曲(1834) -

Les Nuits
(1835-1837) 1件の翻訳
バルブリーヌ (安楽椅子で見る芝居)
Barberine
戯曲(1835) 1件の翻訳
燭台 (安楽椅子で見る芝居)
Le Chandelier
戯曲(1835) -
幸運
(原題不詳)
(1835) -
デュピュイとコトネの手紙
Lettre de Depuis et Cotonnet
批評(1836-1837) -
世紀児の告白
Confession d'un enfant du siècle
長編小説(1836) 1件の翻訳
ラマルチーヌへの手紙
Lettre à Lamartine
(1836) -
何事も誓うなかれ (安楽椅子で見る芝居)
Il ne faut jurer de rien
格言劇(1836) -
一八三六年のサロン
(原題不詳)
美術評論(1836) -
一寸先は闇
(原題不詳)
格言劇(1836) -
エムリーヌ
Emmeline
中編小説(1837) -
二人の愛人
Les Deux Maîtresses
中編小説(1837) 2件の翻訳
気紛れ (安楽椅子で見る芝居)
Un Caprice
格言劇(1837) -
フレデリックとベルヌレット
Frédéric et Bernerette
中編小説(1838) 2件の翻訳
神への願い
L'Espoir en Dieu
(1838) -
ティツィアーノの息子
(原題不詳)
中編小説(1838) -
デュポンとデュラン
(原題不詳)
(1838) -
マルゴ
(原題不詳)
中編小説(1838) 1件の翻訳
悲劇論
(原題不詳)
評論(1838) -
堕落詩人
(原題不詳)
自伝的物語(1839-未完) -
クロアジーユ
(原題不詳)
中編小説(1839) -
悲しみ
Tristesse
(1840) 1件の翻訳
シルヴィア
(原題不詳)
韻文コント(1840) -
シモーヌ
(原題不詳)
韻文コント(1840) -
思い出
Souvenir
(1841) 1件の翻訳
怠惰について
(原題不詳)
(1842) -
白つぐみ物語
Histoire d'un merle blanc
短編小説(1842) 1件の翻訳
一読して
(原題不詳)
(1842) -
ピエールとカミーユ
(原題不詳)
短編小説(1843) -
七月十三日
(原題不詳)
(1843) -
シャルル・ノディエ氏への返歌
(原題不詳)
 (1843) -
ジャヴォットの秘密
(原題不詳)
短編小説(1844) 1件の翻訳
ヴァン・ビュック兄弟
(原題不詳)
短編小説(1844) -
ミミ・パンソン
Mimi Pinson
短編小説(1845) 2件の翻訳
どちらかに決めねばならぬ
(原題不詳)
格言劇(1845) -
わが死を告げる時の鐘
(原題不詳)
短詩(1845) -
ルイゾン
(原題不詳)
韻文劇(1849) -
緑衣
(原題不詳)
喜劇(1849) -
ばら色の大理石の段々にて
(原題不詳)
(1849) -
カルモジーヌ
Carmosine
喜劇(1850) -
ベチーヌ
(原題不詳)
喜劇(1851) -
新詩集
Poésie nouvelles
詩集(1852) -
アルプスの思い出
Souvenir des Alpes
(1852) 1件の翻訳
アウグストゥスの夢
(原題不詳)
詩劇(1853) -
ほくろ
La mouche
短編小説(1853) 1件の翻訳
驢馬と小川
(原題不詳)
喜劇(1855) -
チチアンの子
(原題不詳)
   1件の翻訳

翻訳文献とリンク
翻訳文献
『ミュッセ小説集』(春陽堂世界名作文庫)
『マルゴ ミミ・パンソン』(岩波文庫)
『戯れに恋はすまじ』(岩波文庫)
『ジャヴォットの秘密 他五篇』(角川文庫)
『ミュッセ戀愛詩集』(河出書房(市民文庫))
『二人の愛人』(岩波文庫)
『世紀児の告白(上・下)』(岩波文庫)
『マリアンヌの気紛れ 他一篇』(岩波文庫)
『二人の恋人 他二篇』(岩波文庫)
『ロレンザッチョ』(朝日出版社)
『世界文学全集18 ヴィニー/ミュッセ集』(筑摩書房)
リンク
特集 ミュッセを読む

を開く
で始まる
ホームデータベース → ミュッセ
ページの一番上に戻ります。 ひとつ上の階層に戻ります。